Τετάρτη, Σεπτεμβρίου 19, 2007
Ο Βενιζέλος εβίασε παράφρονα κόρην
Αυτά γίνονταν κάποτε. Τότε που ήταν άγρια τα πράγματα και ο ημερήσιος Τύπος έμπαινε με όλα τα μέσα -θεμιτά και αθέμιτα- στο πολιτικό παιχνίδι. Τώρα δε γίνονται τέτοια. Όσα γράφονται στις εφημερίδες, όσα φαίνονται στην τηλεόραση, όσα ακούγονται στο ραδιόφωνο είναι μόνον όσα, πραγματικά, γίνονται. Την αλήθεια και μόνον την αλήθεια πληροφορείται ο αναγνώστης-πολίτης, ο θεατής-πολίτης, ο ακροατής-πολίτης.
Με τις υγείες μας.
Υ.Γ. Το απόκομμα είναι από την εφημερίδα της Θεσσαλονίκης «Το φως», 14.3.1935, τις ημέρες του Κινήματος των Βενιζελικών.
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
11 σχόλια:
Κάποιοι μπορεί να σε χαρακτηρίσουν και ως προβοκάτορα :))).
" ... ποιμήν το επάγγελμα."
Ποιμήν δεν είναι αυτός που ... οδηγεί το κοπάδι;
ΥΓ. Όχι, δεν είμαι προβοκάτορας.
Αν κρινω συμφωνα με τα ονοματα...στη δημοκρατια τελικα...δεν υπαρχουν διεξοδα...Μετα τον Βενιζελο...θα μας ξεπεταχτει και ο Τρικουπης junior!!!!
Όχι μόνο προβοκάτορα michalakis μα και αντιδραστικό και μαραζιάρη που δεν καταλαβαίνω το πηγαίο, αυθόρμητο ξέσπασμα του νέου σωτήρα όταν ένιωσε ότι δεν πάει άλλο και πρέπει επιτέλους να υπακούσει στη φωνή του καθήκοντος. Μα τον καταλληλότερο για εγγυητή και τον πλαστογράφο των υπογραφών στο πλευρό του; Ήμαρτον!
Και τι κοπάδι, stabdby, μαθημένο σε επικοινωνιακά τερτίπια. Την πρώτη φορά ο διάδοχος επιλέγεται με βάση δημοσκοπήσεις και βαρύ όνομα, τη δεύτερη ο άλλος διάδοχος αναδύεται εκ του Ζαπείου με δανεικό όνομα που όμως τους κάνει τους συνειρμούς του.
Αν βγει ο συλλογισμός σου, preza tv, τότε μάλλον από Πάγκαλο μεριά θα μας έρθει η σφαλιάρα.
Το μονόστηλο της εποχής μου θυμίζει την άλλη (παρα)βιασθείσα παράφρονα κόρην την "αλλαγή-αλλαγή λαϊκή συμμετοχή".
Α ρε πότε θα πάρουμε το "τσομάκι" ανά χείρας να τους "παρασύρομεν όπισθεν χαράδρας" ή ερέβους προτιμότερον θα έλεγα εγώ.
Αυτό το απόκομα κάπου το είχες δημοσιεύσεις εντύπως νομίζω -δε θυμάμαι πού. Είναι όντως χαρακτηριστικό μιας άλλης πιο άγριας εποχής.
Αγαπητό τσαλίμι
Χθες συνάντησα έναν πάλιό μου φίλο ,τον Χρήστο τον Ράστο και συζητώντας για την ποίηση και τις δυσκολίες της , μου είπε ότι έχεις αναφέρει την ανθολογία μου στο ιστολόγιό σου .Σ΄ευχαριστώ πολύ για το σχόλιο -κάποτε σου είχα γράψει μια κριτική κι εγώ-. Επειδή βλέπω ότι ετοιμάζεις κι εσύ ανθολογία, σου εύχομαι να ξεπεράσεις τους σκοπέλους που συνάντησα εγώ. Η ποιήτρια που αναφέρεις είναι αξιόλογη , αλλά δεν την γνωρίζω. Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν είναι καλή .Πιθανόν σε μια επόμενη ανθολόγιση να συμπεριληφθεί . Ωστόσο ο κίνδυνος να αφήσεις κάποιον απ΄ έξω , πάντα ελλοχεύει. Ξέρεις κι εσύ ως ποιητής πόσες φορές εξαιρεθήκαμε ή ξεχαστήκαμε στο παρελθόν. Ο ποιητής δεν περιμένει τις ανθολογίες για να καταξιωθεί. Οι ανθολογίες ειναι μια προσπάθεια να ομαδοποιηθούν κάποιες ποιητικές φωνές και τίποτα παραπάνω. Κανείς δεν καθιερώνεται , ούτε ακυρώνεται αν δεν τον συμπεριλάβουν σε μια συλλογική δουλειά. Πάντως εγώ ζητώ κατανόηση από την ποιήτρια με την οποία δεν έχω καμιά αντιδικία και τώρα που διαβάζω τα ποιήματά της μάλλον μου αρέσουν και σίγουρα αν την γνώριζα πιο μπροστά θα τα είχα συμπεριλάβει στην ανθολογία.
Θεωρώ όμως ότι όλες αυτές οι προσπάθειες που γίνονται για να καταγραφεί ο ποιητικός χάρτης της πόλης μόνον ευνοούν την ποίηση που είναι τόσο περιθωριοποιημένη και αδικημένη στις μέρες μας.
Αγαπητό τσαλίμι,
Ξέχασα να σου αφήσω το όνομά μου .Είμαι η Κατερίνα Καριζώνη.
Κατερίνα Καριζώνη: Φυσικά και συμφωνώ πως δεν κρίνεται η ποιότητα κάποιου ποιητή από το γεγονός της επιλογής του σε κάποια ανθολογία.
Εξ άλλου εκείνη η δημοσίευση δεν αφορούσε την ανθολογία αλλά την κακοποίηση των ποιημάτων της συγκεκριμένης ποιήτριας από έναν συγγραφέα.
Παρεπιπτόντως έγινε η μνεία στην ανθολογία σας, ως καταγραφή περισσότερο παρά ως κριτική.
Εκτιμώ τη δουλειά σας και χαίρομαι που μας δίνεται η ευκαιρία εδώ στα blogs να τα λέμε.
Στις 23 Νοεμβρίου παρουσιάζουμε την ανθολογία στη Δημοτική Βιβλιοθήκη στο κέντρο μάλλον κατά τις 8 το βράδυ .Δεν έχουν βγει ακόμα οι προσκλήσεις. Θα μιλήσει ο Τόλης Νικηφόρου και ο Φρέρης .Αν δεν έχεις τι να κάνεις πέρνα να μας δεις.
ok!
Δημοσίευση σχολίου